‘スペイン語’ カテゴリーのアーカイブ

雲の上

2008 年 8 月 8 日 金曜日

 


・・・
7月後半がとっっっっても忙しくて
実は今も本当は忙しいのですが
その反動でか
ここ一週間ほど
ボケ~~~~っと過ごしております。

 

こういうときスペイン語では
Estar en las nubes.
「雲の上にいる」
という表現を使います。

ひどいときには
Estar en la luna.
「月にいる」
とも言うそうです。

心ここにあらず
という言い方に近いですね。

 


私は早く地上に戻らなければならないのですが
パラシュートが無いので
降りられないまま
ボケ~~~~っと過ごしております。

 

ま、冬休みということで・・・

 

 

↓あっ、気がついたらクリックしてた!

スラング スペイン語

2008 年 6 月 25 日 水曜日

 



・・・
皆さん こんにちは
スペイン語講座の時間です。
今日はスラング アルゼンチン語を勉強していきましょう。
講師は私、裏川喜多蔵(うらがわきたぞう)と
タンゴ・ダンサーのマリアさんです。

 

マリアさん、今日勉強するフレーズは何ですか。

ケ・カガーダ! ですね。

これは日本語にすると
クソッ! とか
くそったれ!
という意味になりますね。

 

それでは一緒に練習しましょう。

皆さん、うまく言えましたか。

 

それでは、最後にスキットを見ましょう。

 

 

 

機会があったら、どんどん使っていきましょう。

それでは、皆さん、さようなら。

 

 

 

↓クリックの練習もしましょう。

愛しのスペイン

2007 年 1 月 15 日 月曜日
北海道ではないです
セビジャに興味があってスペイン語を始めた。
サラマンカで美しいスペイン語を勉強するはずだった。
同居人はバダホの人だった。
アンダルシア訛りで帰ってきた。
・・・
気が付いたらアルゼンチンに住んでいた。
アルゼンチン訛りにつかった。
・・・
つまり、日本語を勉強したかったのに
同居人が名古屋の人で、
結婚した相手が青森の人だった・・・
っていうことです。
・・・
今じゃ、スペインのスペイン語を忘れてしまっている。
スペイン語だって、ひらがな発音のスペイン語だ。
スペイン語を読むと目がつぶれる。
・・・
また、初心に戻って始めたくなった。